Gast der Leipziger Buchmesse 2019:

Pavel Kohout (*1928 in Prag) ist einer der international bekanntesten tschechischen Autoren, wurde zunächst mit Gedichten, später mit Dramen und Romanen bekannt. Er gehört zu der Generation, die während des Zweiten Weltkrieges aufwuchs, nach dessen Ende eine gerechtere Welt aufbauen wollte und alle Hoffnungen auf die Errichtung einer kommunistischen Gesellschaft setzte, diesen in den 1960er Jahren reformieren wollte und spätestens mit der Niederschlagung des Prager Frühlings verstehen musste, dass dieses gesellschaftliche Experiment gescheitert ist. Diese Hoffnungen und Erkenntnisse durchziehen auch sein literarisches Werk. 

Pavel Kohout studierte Ästhetik und Theaterwissenschaften an der Karl-Universität in Prag, war als Journalist für Zeitungen, Rundfunk und Fernsehen tätig, Kulturattaché an der tschechoslowakischen Botschaft in Moskau, arbeitete als Theaterregisseur und Dramaturg, machte dann das Schreiben zu seinem Beruf.Auf dem legendären tschechoslowakischen Schriftstellerkongress 1967 wurde Kohout zu einem scharfen Kritiker der Kommunistischen Partei, in der nachfolgenden Zeit einer der Wortführer des Prager Frühlings. Nach dessen Niederschlagung unterzeichnete Kohout die Charta 77. 1978 erhielt er ein Engagement am Burgtheater in Wien, erhielt die Erlaubnis auszureisen, wurde dann jedoch ausgebürgert, sodass er bis zur Samtenen Revolution in Österreich lebte. Heute ist er wieder in Prag zu Hause. Zu seinen bekanntesten Werken zählen die Romane: Katyně (1978, dt. als Die Henkerin), Kde je zakopán pes (1987, dt. als Wo der Hund begraben liegt) und Hvězdná hodina vrahů (1995, dt. als Sternstunde der Mörder). 

 

Auf Deutsch erschienen (Auswahl):

Die Henkerin. Roman, übers. von Alexandra Baumrucker und Gerhard Baumrucker, Goldmann 1993, (tsch. Originaltitel: Katyně)

Weißbuch in Sachen Adam, übers. von Alexandra Baumrucker und Gerhard Baumrucker, Goldmann 1996, (tsch. Originaltitel: Bílá kniha o kauze Adam Juráček)

Sternstunde der Mörder. Roman, übers. von Karl-Heinz Jähn, Goldmann 1997, (tsch. Originaltitel: Hvězdná hodina vrahů) 

Wo der Hund begraben liegt. Roman, übers. von Joachim Bruss, Goldmann 1997, (tsch. Originaltitel: Kde je zakopán pes)

Meine Frau und ihr Mann. Eine Beichte. Roman, übers. von Karl-Heinz Jähn, Knaus 1998, (tsch. Originaltitel: Ten žena a ta muž) 

Die lange Welle hinterm Kiel. Roman, übers. von Karl-Heinz Jähn, Goldmann 2000, (tsch. Originaltitel: Ta dlouhá vlna za kýlem)

Die Schlinge. Roman, übers. von Aleš Půda, Osburg Verlag 2009, (tsch. Originaltitel: Smyčka) 

Mein tolles Leben mit Hitler, Stalin und Havel: Erlebnisse, Erkenntnisse. Autobiographie, übers. von Marcela Euler, Silke Klein und Aleš Puda, Osburg Verlag 2010, (tsch. Originaltitel: Můj život s Hitlerem, Stalinem a Havlem I, II)

Der Fremde und die schöne Frau. Roman, übers. von Silke Klein, Osburg Verlag 2011, (tsch. Originaltitel: Cizinec a krásná paní)

Tango mortale. Roman, übers. von Silke Klein, Osburg Verlag 2015, (tsch. Originaltitel: Tango mortale) 

Aus den Tagebüchern eines Europäers, übers. von Silke Klein, Osburg Verlag 2019, (tsch. Originaltitel: To byl můj život?)

Foto: David Konečný

Neuerscheinungen

Aus den Tagebüchern eines Europäers

Neuerscheinung zur Leipziger Buchmesse 2019: "Aus den Tagebüchern eines Europäers", übers. v. Silke Klein, Osburg Verlag, 2019, gefördert vom Deutsch-Tschechischen...

Drupal ᐬrts Drupal Váš Expert Na Drupal Web